If you're looking for a different KUDO alternative, Byrdhouse is another option. It uses AI to translate voice and captions in real time for more than 100 languages, helping people communicate in meetings, calls and chats. The system has features like voice-to-text transcription, accent and dialect support, auto-language detection, and group calls with voice-to-voice translation. Byrdhouse is designed to bridge language gaps, improve communication and promote global understanding.
Another good option is Pigeonhole Live. This tool is designed to increase audience engagement and participation in meetings, events and conferences. It supports multiple languages with AI translation, live Q&A, interactive polls and live reactions with analytics. Pigeonhole Live integrates with popular meeting tools like Zoom, Microsoft Teams and Webex, and offers several pricing plans for different needs, so it can be used for small team meetings or larger conferences.
For accessibility needs, Ava offers live captioning and transcription services. Ava uses a combination of AI and human captioners to create live captions, and it works on Windows, Mac, Android and iOS. It also offers live captions, speaker identification and multilingual translation. Ava is designed to ensure ADA compliance and can be used in education, healthcare and retail.
Last, StreamText offers a full-featured real-time captioning service that combines human and AI technology. It supports more than 130 languages and can be integrated with tools like Adobe, Webex, Zoom and YouTube. StreamText offers enterprise-level captioning, custom viewing options and API support, making it a good option for events, education and business.