If you're looking for a tool that lets you monitor quality in real time and customize translation projects, Unbabel is a good choice. Unbabel's Language Operations Platform combines AI technology with human oversight to produce translations that are good quality. It offers real-time quality monitoring, customization and transparency to help businesses balance cost, speed and quality requirements. The platform also features AI quality estimation, community review and integration with common CRM, CMS and marketing automation systems.
Another good choice is Smartling. The AI-powered service helps companies translate and manage multilingual content across many different channels. Smartling offers real-time monitoring and analytics, a contextual CAT tool and human translation services. It integrates with content management systems, marketing automation tools and cloud storage services, so it's a good choice for companies that want to centralize translation management and get more out of content localization.
Phrase is another option. Phrase offers a customizable, cloud-based service that automates and manages translation and localization at large scale. It's got AI technology for machine translation, more than 50 integration options and tools like Phrase Orchestrator for automating workflows and Phrase Analytics for data visualization and reporting. It's a good choice for large companies that want to centralize localization work.
Last, Crowdin offers a powerful service for AI-powered localization management. It supports more than 600 apps and integrations, offering continuous localization and multichannel support for software, mobile apps, websites and other projects. With collaboration tools and strong security, Crowdin helps agile teams manage and automate localization work and deliver multilingual content quickly and accurately.