If you're looking for a service that can handle multilingual transcription and captioning, Sonix is a top contender. It supports more than 49 languages and offers automated transcription, translation in more than 50 languages, automated subtitling and other features like AI analysis and collaboration tools. With integrations with tools like Zoom and Adobe Premiere, it's a good option for many industries.
Another good option is Verbit, which offers high-accuracy transcription and captioning services in more than 51 languages. Its features include live captioning, 4-hour post-production captioning and customizable templates. Verbit also supports accessibility and compliance, which is why more than 3,000 organizations use it for more serious multilingual needs.
If you need support for a wider range of languages, Happy Scribe could be the way to go. It supports more than 120 languages and offers both automatic and human transcription options. Happy Scribe also offers interactive editors, collaboration tools and a range of export options, so it's good for content creators, researchers and production companies.
Last, Vocaldo offers AI-based transcription in more than 100 languages, with the ability to automatically generate summaries and translate to any language. Vocaldo offers fast and accurate transcriptions, and is good for content creators, journalists and businesses trying to reach a global audience.