If you're looking for a service that integrates with your existing workflow tools to help you localize content more easily, Transifex is a good option. It's a full-stack content management platform for ingesting content, translating it, and publishing it, with integrations with Figma, Jira and Contentful, among other tools. Its AI-assisted human-quality translations, context-sensitive translations and automated workflows can help get the job done faster, and it can publish content in real time through a variety of APIs and command line interface tools.
Another good option is Phrase, which automates, manages and translates content at large scale. With more than 50 integrations and plenty of customization options, Phrase balances quality and speed. Its cloud-based service employs AI technology for machine translations, automated workflows and outcome-based analytics, making it a good fit for enterprises that want to consolidate localization work and speed up translations.
If you want to take advantage of more advanced AI translation technology, Smartling is a cloud-based service that can be integrated with content management systems, marketing automation tools and cloud storage services. It automates content ingestion, offers real-time reporting and machine learning tools to optimize translation quality and efficiency. The service is designed to reduce translation costs and speed up time-to-market for multilingual content.
Last, Lokalise is a continuous localization and translation management service that fits in well with developer workflows. It can handle a variety of content types and offers AI-assisted translations, translation quality assurance tools and API integrations with GitHub and Jira. It's a good fit for teams that want to automate localization and get localized products to market faster.