If you're looking for a Localize alternative, another option worth considering is Smartling. It's a cloud-based AI-powered translation platform that automates and manages multilingual content across different touchpoints. With features like Visual Context and Quality Checks, automated content ingestion, and real-time reporting, Smartling says it can reduce translation costs by up to 70% and improve translation quality by up to 90%. It integrates with content management systems and marketing automation tools, so it's a good option for companies of all sizes.
Another option is Phrase, which has a customizable, cloud-based service that employs AI technology to handle content localization at large scale. It offers automated machine translation, more than 50 integrations, and tools like Phrase Orchestrator to automate workflows without programming and Phrase Analytics to visualize data. It's geared for large companies that want to centralize and standardize localization, which can lead to dramatic improvements in translation turnaround time.
For a more complete service, Crowdin offers an AI-powered localization management platform that supports more than 600 apps and integrations. It offers continuous localization, AI translations and heavy-duty collaboration tools for agile teams. The service is designed to get multilingual content to market as quickly and accurately as possible, with features like ready-to-publish translations, support for multiple channels and strong security.
Last, Lokalise offers a continuous localization and translation management service that fits into developers' workflows. It can handle a range of content types and offers AI-powered translations, translation quality assurance tools and API integrations with tools like GitHub and Jira. That makes Lokalise a good choice for teams that want to automate some work and ensure translations are of high quality.