If you need a service to handle translation for your software project, Smartling is a good choice. It's a cloud-based AI-powered translation service that lets companies expand to global customers by translating, automating and managing multilingual content across multiple channels. With features like Visual Context and Quality Checks, automated content ingestion and real-time reporting, Smartling says it can cut translation costs by 70% and improve translation quality by 33%.
Another good option is Transifex, a full-stack service for streamlining translation and localization. It can integrate with tools like Figma, Jira and Contentful, and it offers AI-powered human-quality translations, context-based translations and automated workflows. Transifex also has specialized tools for software localization and real-time website translation, and it's designed to let developers, managers and translators oversee and deliver translations.
If you want to go all in on AI, check out Crowdin. Its service automates and streamlines translation for multilingual products, with support for more than 600 apps and integrations. It offers pre-published AI translations, continuous localization and strong security, so it's a good choice for agile teams that want to handle localization work in-house.
Last, Phrase is another mature service for translation and localization. It automates, manages and integrates content at large scale with AI technology, with more than 50 integrations and a unified workspace. Phrase also offers tools like Phrase Orchestrator for automated localization workflows and Phrase Analytics for data visualization, so companies can centralize and streamline localization work.