If you want a tool that integrates with GitHub and GitLab to sync translation changes, Libraria is a strong contender. It's a full localization management system that integrates with GitHub and GitLab so changes to translations are reflected across all your projects. Libraria also comes with a collaborative workspace, a ChatGPT assistant to help with translation suggestions, and a web-based editor that's easy to use.
Another strong contender is Lokalise. This continuous localization and translation management system has a wide range of API integrations with tools like GitHub and GitLab so you can manage translation changes in your development workflow. Lokalise also offers AI-powered translations, translation quality assurance tools, and a collaborative workspace with task assignments and tracking.
If you prefer a more streamlined approach, Crowdin has powerful localization management with more than 600 integrations with apps and platforms, including GitHub and GitLab. It offers continuous localization and support for multiple channels, as well as strong security and collaboration tools. Crowdin is a good choice for agile teams that want to manage and automate their localization work.
Last, Phrase is a customizable, cloud-based translation and localization platform with more than 50 integrations, including GitHub and GitLab. Phrase offers automated machine translation solutions, a centralized workspace, and outcome-driven analytics. It's a good fit for big companies that want to centralize and streamline their localization work.