If you're looking for something to replace Live Captions, Zeemo is a good candidate. The AI-powered system can automatically add subtitles to videos, accommodate multiple languages and offer different caption styles. Zeemo's speech recognition technology is fast and accurate, and it's geared for content creators, marketers and educators who want to make their videos more accessible.
Another good option is Translate.Video, which translates videos into more than 75 languages instantly. It also offers features like multilingual voice cloning, one-click translation and automatic transcripts and closed captions. The service is geared for content creators who want to spread their work around the globe as fast as possible.
If you need high-quality dubbing, Dubdub can translate videos into more than 40 languages with human-sounding voices. It can handle a variety of content, including educational materials and product videos, so it's a good option for businesses and schools. Dubdub's speed and relatively low price make it a good option for those who need multilingual content fast.
Last, Taption offers automated transcription and subtitling in more than 40 languages. Options include embedded bilingual subtitles and speaker-labeled transcripts for meetings, and Taption can improve accessibility and understanding of multimedia content. That makes it good for recording meetings, educational content and multimedia presentations.