If you need a video translation service that handles more than 40 languages and lets you manually review translations for quality, LingoSync is a good option. It supports more than 40 languages and lets you manually review translations, and it also offers features like voice-over with more than 220 voices and the ability to customize translation text. The service is designed to be easy to use, with a clean interface and a wizard to step you through the translation process. LingoSync also offers flexible pricing, including a 14-day free trial.
Another option worth considering is Verbalate, which supports more than 230 languages and 800 language pairs. It offers features like video translation with voice cloning, human-in-the-loop translation and multilingual subtitles. It's geared for industries like e-learning and product marketing, and it's designed to use ethical AI methods to avoid intellectual property problems.
If you need a service with a fast turnaround time and customizable output, Dubdub is worth a look. It can localize content into 40+ languages with human-sounding voiceovers and can translate, subtitle and caption with context-aware translations. Dubdub is geared for content creators, educational institutions and businesses that need to reach a wider audience quickly and affordably.
Last, Translate.Video offers instant video translation to more than 75 languages, using AI technology to make captioning, subtitling and dubbing easier. It offers multilingual voice cloning and one-click translation, so content creators can get their content in front of people around the world more easily. Translate.Video offers a range of pricing options, from casual to serious customers.