If you want to translate and sync your video content for international audiences, Camb.ai is a good option. The AI-powered service lets content producers and media companies dub videos in more than 100 languages using AI voice cloning technology that matches the original speaker's tone and emotion. It also offers a DubStudio for automated video content dubbing and an API for integration into workflows. It's a good choice for anyone who wants to expand their audience without losing the original voice.
Another contender is Checksub, which automates subtitles, translations and dubbing for videos in more than 180 languages. It offers AI dubbing with voice replacement, voice cloning in 30 languages, and customizable subtitles with animations. The service has a relatively simple interface for uploading and editing video, with more advanced batch processing and export to YouTube. It's good for training videos, social media posts and other situations.
Translate.Video also offers a way to translate video. It supports more than 75 languages with features like multilingual voice cloning, one-click translation and automatic transcripts and closed captions. The service is designed to let content creators get their content to market faster, a big advantage when trying to reach a global audience.
If you want a more basic translation service, LingoSync offers a simple interface to convert video into multiple languages. With more than 40 languages supported and customizable voice-over options, it's good for businesses, social media influencers and schools. Its tiered pricing and 14-day free trial make it a good choice for people who want to try out multilingual video.