If you need to translate and dub your educational videos for different languages, Dubdub is a top contender. The AI-based service translates videos into more than 40 languages with a human voiceover, a good option for educational content. It's got features like context-aware translations, collaboration tools and output customization, which makes it good for e-learning and other schools and universities. Dubdub is flexible and relatively inexpensive, with a starting price of $0.8 per minute.
Another good option is Camb.ai, which uses AI voice cloning technology to match the tone and emotion of the original speakers in more than 100 languages. That can be good if you want to keep the personality of your educational videos but still make them available to people around the world. Its DubStudio and Dubsy-Chrome Extension tools make it easy to dub videos, and it's got other tools to help you reach a wider audience.
If you have more specific needs, VideoDubber has more mature support for more than 150 languages and dialects. With auto-generated subtitles, voice cloning and text-to-speech translation, it's good for educational videos. Its pricing levels range from a free Starter Plan to an Enterprise Plan, so it should be useful for a wide range of customers.
If you want something easy to use, Checksub offers an AI-based service that automates subtitles, translations and dubbing for more than 180 languages. It's got voice cloning technology and customizable subtitles, too, so it's good for educational content. Checksub has transparent pricing and a lot of documentation to help you get the most out of its service.