For a more general-purpose tool that can handle content from text to multimedia formats like audio and video, BLEND is a good option. BLEND is a full-stack localization platform that offers text and voice localization services, with a particular focus on multimedia formats like audio and video. It combines AI and human experts to provide translations that are both high-quality and culturally relevant. The platform is geared for industries like eLearning, mobile and gaming, eCommerce, life sciences, and fintech, with customizable services and data privacy best practices.
Another good option is Hei.io, an AI-based video and audio dubbing service that lets you generate auto-captions and dubbing videos in more than 140 languages. Hei.io offers translated AI voiceovers, voice cloning in up to 29 languages, and lip sync. It reduces localization to three steps: upload, process, and edit, and is geared for content creators, marketing teams and video agencies that want to reach a wider audience.
If you need more advanced video and audio translation abilities, Verbalate is worth a look. It can handle more than 230 languages and 800 language pairs, with video translation abilities that can clone voices and sync lips, and human-in-the-loop translation for the highest quality. Verbalate is geared for industries like e-learning, YouTubers and product marketing, with tiered pricing and an API for integration.
Another option is Dubdub, which automates video translation and offers human-sounding voiceovers in more than 40 global languages. Features include subtitles, captions and SRTs for different content types, context-aware translations and fast turnaround times. Dubdub is geared for content creators, educational institutions and businesses that want to expand their audience, with flexible pricing options and streamlined dubbing workflows.